当前位置蒙娜丽莎>相关问题>文章内容
RSS 订阅全部论坛

美中文教学简繁体之争!

来源:先繁后简 作者:先繁后简 发布时间:2007-07-05


繁体字为正体字?   

  据美国之音报道,在美国,教繁体字的老师至今称他们所教的中文为“正体字”,以区

分1956年以后的简化汉字。这个称呼里面包含了几分骄傲,几分倔强,仿佛只有他们手手相

传的这套文字,才是中华文化的正宗继承。

  

  然而,教简体字的学校也因为大批中国大陆新移民的出现而兴起。马里兰州最大的简体

字中文学校-希望中文学校的王子萍老师就对正体字的说法表示反对。王子萍说:“正体字

的提法我觉得不是很准确。难道简化字就是歪体了?”

  

  繁体字阵营对于他们所说的正体字,坚持到什么程度呢?马里兰州最具规模的繁体字中

文学校德明学校校长沈葆说:“我们可以写简体字,但是一定要认识正体字。事实上从宋元

开始就有简体字了。但现在简得太过分,将来会产生文化断层现像。海外绝大多数中文学校

还用正体,这是一个最大的原因。”

  

  先繁后简,还是先简后繁?

  

  沈葆校长认为,繁体和简体之间的断层会在使用简体字的人群中产生。沈葆说:“学会

写正体然后再学简体。但是如果反过来,先学简体,再进一层的时候他们就碰到断层的现象

了。”

  

  希望中文学校的理事兼洛克维尔校区校长李姗英对此表示反对。李姗英说:“你如果了

解了简体字的发展,就不会有这种想法。会简体字就能读繁体字。简体字是繁体的发展,并

不是没有任何根基的情况下产生出来的。”另外,王子萍老师认为,绝大多数汉字还是在简

化字体系里保留了下来。王子萍说:“目前使用的简化字也只有56年简化方案中的2,235个,

占汉字1/5强。”

  

  繁体字不能丢?

  

  简化字到底是原先文化的发展还是隔断?除了长期以来教中文的教育家,一些近年从台

湾来美国的老师也提出了繁体字不能丢的说法。康州西哈特福德继续教育中心的周佩佩老师

就把繁体字和犹太文作了比较。她说:“犹太文死了1千多年又捡了回来,是因为有圣经。

中国几千年的文化宝藏都是繁体字写的。中文繁体字是全世界还在通用的一个最古老的文字。

  

  周佩佩承认繁体字有书写过于复杂的缺点。她说:“中文字有很多是太繁复了。但是,

秦始皇之后2000年汉字没有大变动,一直到50年前。稳定有道理。改了50年,这么短的时间

内,一定有不够周全的地方。”

  

  简体字盛行有其原因

  

  密歇根州立大学教育研究中心主任赵永解释了简体字盛行的实际原因。赵永说:“这就

是一种现实的需要,因为大多数人学汉语的目的是和当代人交流,不是和孔子打交道。军事

啊,政治啊,经济啊,这方面的东西,关系更大一些。”对主张使用繁体字的人群,也存在

着可以接受的简化字和无法接受的简化字。沈葆说:“我可以接受由历史慢慢简化的字。我

们反对的是那种故意简的简体字。”

  

  有趣的是,教简体和教繁体老师在这一点上取得了相当一致的认同。李姗英校长说:“

1956年以前出现的简体字不是平白无故的行政命令。这些简体字之前在民众中已经使用,是

一种约定俗成的产物。”





评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。)
简体字转换繁体字放大

发布商链接

发布商链接
发布商链接


连连看|蒙娜丽莎非主流繁体字网站,提供繁体字转换服务,繁体字网名查询以及qq繁体字个性签名服务.